mass: 1) месса, литургия (у католиков); обедня Ex: high mass торжественная месса, обедня с пением Ex: low mass обедня без пения Ex: pastoral mass рождественская месса Ex: M. for the Dead реквием, заупокой
transport: 1) транспорт, средства сообщения Ex: public transport общественный транспорт Ex: wheeled transport колесный транспорт Ex: water transport водный транспорт Ex: rail transport железнодорожный транспор
transport to: 1) перевозить, транспортировать; переносить, перемещать to transport thehouse to a new site ≈ перевезти дом на новое место to transport troopsfrom Great Britain to France ≈ перебрасывать войска из В
abstract mass: абстрактная масса (латентная); совокупность индивидов из разных социальных групп, объединенных одинаковыми образцами поведения, потребления, взглядами.
ad-mass: ˈædmæs1. сущ.; разг. 1) публика, поддающаяся влиянию рекламы, пропаганды и т. п. 2) реклама в средствах массовой информации2. прил. пренебр. рассчитанный на обывателя, массовый (о рекламе, пропаганд
Примеры
A system of subsidies is designed to support carriers operating the public mass transport. Система субсидий предназначена для поддержки перевозчиков, обеспечивающих государственные массовые перевозки.
There is also the metro mass transport system, which provides free transportation for school children in uniform. Кроме того, школьники в школьной форме пользуются правом бесплатного проезда на общественном городском транспорте.
Community bodies will be responsible for the development and maintenance of local road communications and urban mass transport infrastructure. Общинные органы будут отвечать за развитие и техническое обслуживание местных дорог и инфраструктуры городского массового транспорта.
Considered the most environmentally sound mode of mass transport, maritime transport is indispensable in a sustainable global economy. Морской транспорт считается наиболее экологически чистым из основных видов транспорта и играет незаменимую роль в устойчивой глобальной экономике.
By 2030, city transport needs are or remain predominantly met by mass transport, walking and bicycling. К 2030 году городские транспортные потребности будут удовлетворяться или будут попрежнему преимущественно удовлетворяться средствами общественного транспорта, пешим способом передвижения и велосипедным транспортом.
The lack of mass transport systems has contributed to a lack of access to employment and to increased environmental pollution in large cities. Отсутствие массовых транспортных систем препятствует доступу к занятости и приводит к увеличению загрязнения окружающей среды в крупных городах.
Emphasis was also placed on the need for greater use of lower emission technologies, and on the development of intermodal mass transport systems. Особый упор был также сделан на необходимость более широкого использования технологий сокращения выбросов и развития комбинированных систем общественного транспорта.
Urban mass transport is ensured in larger cities by independent transport companies which are connected on an economic basis to budgets of respective cities. Городские массовые перевозки осуществляются в более крупных городах независимыми транспортными компаниями, которым на экономической основе открыт доступ к городскому бюджету.
The rapid development of mass transport and communications had brought the world ' s regions closer than ever before, allowing terrorists even greater room for manoeuvre. Стремительное развитие транспорта и связи более чем когда либо сблизило различные регионы мира, предоставив террористам возможность расширить поле своей деятельности.
Urban mass transport is ensured in larger cities by independent transport companies which are connected on an economic basis to budgets of respective cities. Городские массовые перевозки Городские массовые перевозки осуществляются в более крупных городах независимыми транспортными компаниями, которым на экономической основе открыт доступ к городскому бюджету.